微看书

字:
关灯 护眼
微看书 > 重生之后我决定还是做游戏 > 第23章 成绩

第23章 成绩 (第1/2页)

微看书 vks.cc,最快更新重生之后我决定还是做游戏!

《攀登》后续发展正如陈沂川所预料的,前景一片大好。

第一天上架就上了显眼的编辑推荐栏,本身质量也过硬,有这俩条件就像是手握大王和小王,想不爆都难。

首日就卖出去121份,第二天直接猛增到2267份,随后每天的销量持续攀登,到昨天一天就卖出去接近两万份。

就按这个进程的话,陈沂川估计《攀登》第一周的销量就得有四万余。

当然不只是第一周,还得看后续的销量走向。

陈沂川浏览着评论区已经高达几百条的评论。

大部分评论都是很友善的,比如“这是我玩过最好玩的平台游戏!”、“很好玩,就是有点废手柄!”“有手就行,可惜我是个残疾。”

还有一些恶评,比如“这游戏没什么意思,玩一会就不想玩了,建议不玩。”

甚至还有一个置顶的小作文,详细的介绍了《攀登》的所有优势和游戏内容,收获了几百个赞。

看的陈沂川这个开发都承认写的确实有水平,难怪这么多赞。

陈沂川从头到尾,一个字都不少的将所有评论翻阅了遍,哪怕是恶评也是如此。

他不管是开发什么游戏,都向来很注重玩家的意见。

毕竟要算起来玩家实际上算是游戏的一部分,并且还是最重要的一部分,游戏的开发过程就像是在和玩家互动的过程。

当然最多的评论还是诸如“we need English.”、“日本语が必要です!”的评论。

看的陈沂川有些牙痛。

当时他实在是实力有限,而且就想着先在国内市场立住,所以就只开发了中文。

现在游戏明显要爆,那翻译其他语言自然是必须提上日程的了。

只是翻译这活纯粹是工作量,没有一点技术含量,完全就是耗时间和精力。

需要把游戏里所有文本一行行敲出来,然后再通过各种途径翻译出来,然后再把翻译好的文本一行行塞进游戏原本的位置。

就像是要去一个简单又近的目的地,但必须跋山涉水绕远才能到。

当初的陈沂川就干过不少这样翻译的活,现在想起来可以说是没得说,说多了都是泪。

现在都重生了,这样无意义并且能避免的苦陈沂川肯定是不会吃了。

今天是7月15日,等月末分成发下来找个翻译外包把各个语言一块弄了,可谓完美。

陈沂川为自己的完美想法满意的拍了拍手,转头投入到有意义且不能避免的修bug环节。

这游戏一运行,平时测不出来和修了好几遍的bug全都冒了头,让陈沂川又是一阵牙酸。

而且现在还得着手后续版本更新,还有新功能dLc什么的。

有点烦,但是再烦也得弄完。

这是通往自由的必要的劳作。

(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』