手机浏览器扫描二维码访问
时间过去了一个多星期,楼烨那边迟迟没有回音,李唐已经不抱什么希望了。
此时为期半个月的剧本围读也接近尾声,他在戏里的对手戏主要集中在四个人身上,地下党未婚妻、做小生意的表哥、果党特务同学和美国领事。
除了袁荃,扮演表哥和同学的都是上影厂的资深演员,都是经常能够在影视剧里看到的熟面孔,扮演美国领事的则是一位外籍演员。
剧本围读同时也是开拍前演员磨合的过程,大家相互掂量一下。
台词是表演的灵魂,听一个演员的台词如何,基本就能评判这个演员的演技好与坏。
比如后世经常在抖音上刷到某位娘娘白玉兰奖落选后脸色很难看,因为电视剧热播且角色深入人心,观众们纷纷为她叫屈,认为有黑幕。其实这位娘娘在电视剧里并不是原声而是配音,这就对她的演技评判打了很大的折扣。
剧本围读正式开始后,李唐一开口就让剧组中对他质疑的杂音消失了很多。常年舞台剧的训练使他的台词水平远远超出了大家对青年演员的认知。
他和美国领事之间的对白是大段的英文台词,在剧本围读时他不再显摆他的纽约腔,取而代之的是略带中式口音的美语。
原因很简单,因为故事背景发生在1948年秋,金圆券发行和小蒋上海“打虎”期间。郭绍白这个人物年龄在二十五六岁,他在上海有同学有恋人,大概率是二战结束后移民去的美国,因为整个二战期间中美两国的运输线是被日军切断的。
由此推断他是在国内受的教育,建国前上海有美国人创办的教会学校,比如著名的圣约翰大学,学历是被美国承认的,如此便和郭绍白美国记者身份相匹配。
所以这样一个人物不可能会出现满口纽约腔,中规中矩,捎带点中式口音是最恰当的。
口音对塑造角色很重要。美国是个移民国家,舞台剧中的角色也呈现多元化,从国家来区分有英国腔、墨西哥腔、德国口音、俄国口音等等。国内也有东海岸的纽约腔、牛仔的西部口音、土气的南部口音之分。
口音是表明角色地域化的一个标签,比如《阿甘正传》里汤姆.汉克斯就是一口地地道道的南方口音。
你不可能说让阿甘说一口高大上的英伦口音,这完全不符合人物设定。
上辈子李唐看过一部据说当时在国内非常火的战争片,里面的主角——一个山东籍的老兵居然说着一口地道京片子,想想也是醉了。
说到底就是想要塑造一个成功的角色,往往都是这些细节所决定的。
相比之下,袁荃的台词就显得稚嫩很多。不过也可以理解,毕竟人家才刚刚大二。而且小姑娘特别努力,来到大上海,不是说到处去逛逛,相反每天开完围读会就窝在招待所里潜心钻研。
林宇,一个普通的水下城市居民,却有着非凡的才华和勇气。他与神秘的贺瑶相遇,共同面对资源争夺、政治斗争等种种困难,肩负起拯救种族的重任。......
机缘不断,经年苦修,平定妖族,终是为人族闯出一片栖身之地。机关算尽,百年策划,一统九州,终是为他人做了嫁衣裳。什么?都是游戏?耗尽我人族亲朋至友的修罗场,仅是你们神族闲暇时的赌注场?我破界飞升,仅是你们神族游乐之余,赐予的天命机缘。我还要给你们这些神明歌功颂德,跪地恩谢感念神只?不,我选择再和你们玩一场游戏。一场既......
澶渊之战后,尽管宋朝获胜,然而宋真宗赵恒却签订了向辽国缴纳“岁币”的“城下之盟”。在国内,他推行重文轻武的政策,还封禅泰山、大肆修建宫殿,搞封建迷信活动,劳民伤财,致使国库空虚。不但未能收复燕云十六州,就连曾经向宋朝称臣归附的党项部落也趁机崛起。党项人李德明、李元昊父子励精图治,在汉人张浦、张元的帮助下,不断改革,......
他,高冷禁欲;她,放荡不羁。为了复仇,她处心积虑接近他,毫无底线撩拨他,阴险腹黑的算计他,她破坏他的订婚礼,赶走他的白月光,在他雷区踩了一次又一次。某个深夜。他将她逼至墙角,“何皎皎,你还有什么本事是我不知道的?”她手伸到他腰间,笑的轻佻,“单手解你的皮带,算吗?”就这样,她强行闯进他的世界为所欲为,一步步将他拽下神坛吃干抹净……...
械蠕情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的都市言情小说,械蠕-天选娃娃-小说旗免费提供械蠕最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...
回国创业的江绾七夕当天领取了绿帽礼包被嘲手指上环还是个x冷淡结果当晚就捡了个身娇体软的小可怜开始是意外后来却慢慢陷进去逐渐迷失在那人温言软语包裹的蜜糖中却没想到会选择在她...