微看书

字:
关灯 护眼
微看书 > 诗孤本记 > 庚子年,二十一。五月廿三录

庚子年,二十一。五月廿三录 (第1/2页)

微看书 vks.cc,最快更新诗孤本记!

2020\/7\/13

荒年——湘江居隐

今岁值荒年,万物枯可生?

良田已埋没,宝剑未磨锋。

酒多终变臭,一水卖千金。

粥少但人众1,不争腹中饿。

易子而食2之,口干放血饮。

贵族淫无度,仓廪3充不发。

百姓共上书,太守有情人?。

欲将粮草予,奈何无诏书?。

幼心尚不忍,况君长于童。

解官脱帽?去,为救众苍生?。

此劫若已过,万民定颂君。

史书?将名记,可以留千古。

注:

1粥少但人众:化用成语粥少僧多,比喻人多东西少,不够分配。也作僧多粥少。

2易子而食:原指春秋宋国被围,城内粮尽,百姓交换子女以当食物。后形容灾民极其悲惨的生活。

3仓廪:指储藏米谷的仓库。

?情人:此处只有情有义之人。

?诏书:皇帝颁发的命令。

?解官脱帽:都是辞去官职的意思。解官,辞去官职。脱帽,摘下帽子,引申辞去官职。

?苍生:指百姓。

?史书:记载历史的古籍。

译:

现在正是灾祸的一年,万物枯萎可以获得新生吗?

良田已经被埋没了,保健也没有被磨砺成锋。

酒很多,但终将味道变臭,一瓶水就价值千金。

粥很少,但是人很多,不去争抢肚子就会很饿。

(饿到什么程度?)都需要交换孩子来互相吃,口干了就放血喝血解渴。

皇宫贵族骄奢无度,粮仓很充实,可是不开放。

(本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』